
- ¿Cuáles son los pasos de un proyecto de traducción?
Análisis previo a la traducción
El análisis que se realiza ante cada proyecto incluye un formulario que tiene como fin crear el marco de la traducción; es decir, se pretende reflejar mediante este formulario el contexto situacional de cada proyecto en particular. Al grupo de profesionales que hacen posible INSIGHT LANGUAGE SOLUTIONS les interesa saber, entre otras cosas:
- ¿Quién es el cliente?
- ¿Quién es el autor del texto original?
- ¿Qué tipo de texto es el texto fuente?
- ¿Qué funciones del lenguaje abarca y cuál es su objetivo?
- Marcadores léxicos y estilísticos del texto fuente que deben aplicarse, o no, en el proyecto de traducción.
- ¿Cuál es propósito de la traducción?
- ¿A quién está dirigida? Es decir, ¿cuál es la audiencia?
- ¿Qué formato debe tener la traducción solicitada?
Traducción del documento fuente
Los traductores son profesionales especializados y en constante capacitación en el área de que se trate. Los traductores que trabajan en INSIGHT LANGUAGE SOLUTIONS son hablantes nativos de las lenguas meta, lo que garantiza que tanto los términos como los matices culturales sean los adecuados para cada proyecto de traducción.
Edición y corrección del texto traducido
En este paso, INSIGHT LANGUAGE SOLUTIONS trabaja no sólo con traductores especializados, sino también con correctores expertos y colaboradores externos, como abogados, contadores, médicos, ingenieros, publicistas, entre otros, que le aportan al proyecto un valor agregado y un grado de precisión óptimo.
Entrega del proyecto finalizado
El formato del los proyectos de traducción es igual al de los documentos originales, salvo que el cliente lo disponga de otra manera.
Volver
|